Loading, please wait...
Login or login with: FB Twitter G+ | Facebook Twitter Discord Change language

Deadpool Movie In | Hindi ((full))

अगर आपने डेडपूल सिर्फ अंग्रेजी में देखा है, तो आपने आधी फिल्म देखी है। असली मजा तो तब है, जब डेडपूल कहता है:

चीयर्स (या कहो, "ठंडी बियर मंगा लो")! क्या आपको हिंदी डेडपूल पसंद है या अंग्रेजी? कौन सा डायलॉग लगा सबसे मार्के में? कमेंट में बताइए।

और फिर आया चमत्कार: । deadpool movie in hindi

जब यह फिल्म भारत में रिलीज हुई, तो दो चीजें हुईं। पहली: अंग्रेजी जानने वाले दर्शक थिएटर में हंसते-हंसते लोटपोट हो गए। दूसरी: एक बड़ा तबका (खासकर छोटे शहरों, सिंगल स्क्रीन, और नॉन-मेट्रो सिनेमाघरों में) यह सोचकर बैठा रह गया कि "यार, यह अंग्रेजी की स्लैंग हमारी समझ से बाहर है।"

"मैं डेडपूल हूं। और हां, मैं हिंदी में बोलता हूं। क्या कर लोगे? मुझ पर केस करेगा कोलगेट? वैसे भी मेरे दांत तो गिर चुके हैं।" जहाँ हीरो सीरियस थे

साल 2016 था। मार्वल सिनेमैटिक यूनिवर्स (MCU) अपने चरम पर था। सिविल वॉर जैसी फिल्में आ रही थीं, जहाँ हीरो सीरियस थे, उनके कॉस्ट्यूम साफ-सुथरे थे, और डायलॉग 'फैमिली फ्रेंडली' थे। तभी बीच में आई एक फिल्म जिसका पोस्टर लाल था, जिसका हीरो मास्क पहने हुए भी अश्लील हरकतें कर रहा था—।

एक सीन में जब डेडपूल गोलियों से बचता है, तो वह कहता है: "ओए, रूक जा ना बेवकूफ। इतनी जल्दी क्या है? कोई पनीर टिक्का छूट रहा है क्या?" यह डायलॉग मूल अंग्रेजी में नहीं है। यह पूरी तरह से है। क्यों डेडपूल हिंदी में ज्यादा मजेदार लगता है? (सिद्धांत) 1. हिंदी की 'स्वतंत्रता' अंग्रेजी में कर्स वर्ड्स (F***, S***) बहुत सीमित हैं। लेकिन हिंदी में? एक ही शहर में बीस तरह से गाली दे सकते हैं। डेडपूल के लिए यह स्वर्ग है। हिंदी डब में डेडपूल उतनी बार गाली देता है कि उसे सुनकर पकौड़े वाला भाई भी शरमा जाए। यह फिल्म को 'A' सर्टिफिकेट से भी ऊपर ले जाती है—यह 'M' (मस्ती) सर्टिफिकेट है। 2. मेटा-कमेंट्री का देसी रूप डेडपूल की सबसे बड़ी ताकत है कि वह खुद फिल्म का मजाक उड़ाता है। हिंदी डब में यह और भी गहरा हो जाता है। एक सीन में वह कहता है: "अरे यार, यह सुपरहीरो मूवी है या किसी की शादी की वीडियोग्राफी? इतना स्लो मोशन क्यों है? हमें 'बाहुबली' का एक्शन दिखाओ, 'कभी खुशी कभी घम' का ड्रामा नहीं।" यह सुनकर भारतीय दर्शक ठहाका लगाता है, क्योंकि वह 'बाहुबली' और करण जौहर की फिल्मों का कंट्रास्ट समझता है। 3. हिंदी में 'रोमांस' और 'वल्गैरिटी' का संतुलन डेडपूल की लव स्टोरी (वेनेसा के साथ) वैलेंटाइन डे स्पेशल एपिसोड जैसी लगती है। हिंदी डब ने उन गंदे मजाकों को भी इतना मजेदार बना दिया कि वह अश्लील न लगकर 'बेहया' लगे । जैसे: "तू मेरी गर्लफ्रेंड है, मैं तेरा बॉयफ्रेंड। हमारे रिश्ते में थेरेपी की नहीं, बेड की जरूरत है।" आलोचना: क्या हिंदी डब मूल को 'बर्बाद' करता है? एक वर्ग का मानना है कि डबिंग हमेशा मूल अभिनय (रेयान रेनॉल्ड्स) की कॉमेडी टाइमिंग को खत्म कर देती है। यह सच भी है। हिंदी डब में लिप सिंक (होंठ मिलाना) अक्सर गड़बड़ हो जाता है। तो वह कहता है: "ओए

लेखक: [आपका नाम/ब्लॉग का नाम] श्रेणी: सिनेमा, डबिंग संस्कृति, मार्वल

This website uses cookies to improve your browsing experience.
By browsing our website, you consent to our use of cookies and other tracking technologies as explained on our Privacy Policy page.
I understand
Top Bottom