His neighbor, , was a completely different story. Être was an irregular verb. He was wild, unpredictable, and changed his entire personality depending on the situation. One day he was je suis , the next tu es , and without warning, il est . He would avoir (have) strange mood swings: j’ai , then nous avons . He would aller (go) to the bakery, but suddenly je vais would become nous allons , and he’d end up at the cinema instead.
In the heart of Paris, on a quiet little street called Rue des Verbes , lived two very different neighbors. verbos regulares e irregulares en frances
The English sentence grew more desperate. “What about: I went to the store ?” His neighbor, , was a completely different story
Être sighed, walked over, and put an arm around his rigid neighbor. “Look, Monsieur Parler,” he said gently. “You are the backbone of the language. You bring order. You give us parlé , fini , vendu . But without me and my irregular friends— avoir , faire , prendre , venir —you cannot travel in time. You cannot say what you were , what you had , or where you went .” One day he was je suis , the
“You’re right,” Parler admitted. “I am strong in the present. But you rule the past and the future.”
Être, meanwhile, thought Parler was boring. “Rules are for furniture,” he’d scoff. “I am je suis today, but tomorrow? Who knows? Maybe je serai (future tense of être)!”
Together, they turned to the sentence. Parler provided the action, and Être provided the structure.